Dictionnaires

Author: Franz Josef Hausmann
Publisher: Walter de Gruyter
ISBN: 9783110124217
Size: 80.28 MB
Format: PDF
View: 4983
Download Read Online
4.6. Karenic. 4.6.1. Dictionaries. Henderson (to appear) = E.J.A. Henderson: Bwe
Karen-English Dictionary. To appear. (*D) Jones 1961 = R.B. Jones: Karen
Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts. (University of California
Publications in Linguistics 25). Berkeley. Los Angeles 1961. (ED) Solnit (in prep.)
= D. Solnit: Dictionary of Kayah (Red Karen). In prep. (*D) ... Lewis 1986 = P.
Lewis: Lahu-English-Thai Dictionary. Bangkok 1986 [Thailand Lahu Baptist
Convention].

Crc World Dictionary Of Medicinal And Poisonous Plants

Author: Umberto Quattrocchi
Publisher: CRC Press
ISBN: 1482250640
Size: 18.47 MB
Format: PDF, Kindle
View: 418
Download Read Online
in English: Australian cabbage, big-rooted taro, elephant ear, elephant's ear,
giant alocasia, giant elephant's ears, giant taro, Indomalayan alocasia, kopeh
root, Kuanyin lotus, spoon lily, taro, wild coco, wild taro in India: aalu, alooka, alu,
... neeru genasu, piracai, piri, saru, saruara, sthalapadma, tantikarni, ulakkai,
varatcempu, verukankilanku, veruku, viruku, vistirnaparna in Malaysia: keladi
keladi sebaring birah, birah negeri, sebarang, in Thailand: kayah, sawga in
Vietnam: co vat, ...

Dictionary Of Languages

Author: Andrew Dalby
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1408102145
Size: 73.41 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 4469
Download Read Online
This is a measure of the long independent history of the Karen languages, which
must stretch back several thousand years, but not of the current number of
speakers. There are no more than a few million. Kareang, Karieng, are names
used in Mon and Thai for Karen speakers and their languages: the English name
derives from these. In Burmese they are called Kayim and in Shan Yang. The old-
fashioned name White Karen, in Burmese Kayim byu, in Thai Yang £hao, was
often used ...

Approaches To Grammaticalization

Author: Elizabeth Closs Traugott
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 902722899X
Size: 29.14 MB
Format: PDF, Docs
View: 6135
Download Read Online
Paris: Editions du Centre National de la Recherche Scientifique. Mottin, Jean.
1978. Eléments de grammaire Hmong Blanc. Bangkok: Don Bosco Press.
Nguyen Dinh-Hoa. 1966. Vietnamese-English Dictionary. Rutland, VT: Charles E.
Tuttle Co. ... Soinit, David B. 1986. A Grammatical Sketch of Eastern Kayah (Red
Karen). University of California at Berkeley dissertation. Srinuan Duanghom.
1976. An Mpi Dictionary. Bangkok: Indigenous Languages of Thailand Research
Project, Vol.

Historical Dictionary Of Burma Myanmar

Author: Donald M. Seekins
Publisher: Scarecrow Press
ISBN: 081086486X
Size: 38.31 MB
Format: PDF, Kindle
View: 513
Download Read Online
264 ° LANGUAGESOF BURMA northern Thailand (the Lahu Shehleh), and Laos.
Traditionally, Lahu village communities have ... The Lahu National Organization/
Army, established in 1985, is based along the Thai—Burma border near Mae
Hong Son and cooperates with Karenni (Kayah) insurgents. LANGUAGES OF
BURMA. ... Among nonindigenous languages, English and Chinese are widely
used, the latter being important in the China—Burma border areas. Although Pali
is not a ...

Dictionaries

Author: Franz Josef Hausmann
Publisher: Mouton De Gruyter
ISBN:
Size: 18.65 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 7714
Download Read Online
Shillong 1925. (D) 4.6. Karenic 4.6.1. Dictionaries Henderson (to appear) = E.J.A.
Henderson : Bwe Karen-English Dictionary. To appear. (*D) Jones 1961 — R.B.
Jones: Karen Linguistic Studies: Description, Comparison, and Texts. (University
of California Publications in Linguistics 25). Berkeley. Los Angeles 1961. (ED)
Solnit (in prep.) = D. Solnit: Dictionary of Kayah (Red Karen). In prep. ... P. Lewis:
Lahu-English-Thai Dictionary. Bangkok 1986 [Thailand Lahu Baptist Convention]
.

Library Of Congress Subject Headings

Author: Library of Congress
Publisher:
ISBN:
Size: 45.62 MB
Format: PDF, ePub, Docs
View: 7378
Download Read Online
Thai Nya (Southeast Asian people) USE Northern Thai (Southeast Asian people)
Thai occasional verse USE Occasional verse, Thai Thai orations USE Speeches,
addresses, etc., Thai Thai painting USE Painting, Thai Thai paleography USE
Paleography, Thai Thai periodicals (May Subd Geog) NT Women's periodicals,
Thai Thai philology Thai philosophy USE Philosophy, Thai Thai picture
dictionaries USE Picture dictionaries, Thai Thai poetry (May Subd Geog) BT Thai
literature NT ...

Mon Khmer Studies

Author:
Publisher:
ISBN:
Size: 65.45 MB
Format: PDF, Mobi
View: 2864
Download Read Online
The author states that, using this pronunciation (known as Khun Chaem speech,
after a major mountain near the village), she has been understood by Karens in
many places in Thailand. The scale of the work ... English dictionaries, a survey
of dialect sound systems, and grammatical studies. Before concentrating ... 'Bwe')
are said to have political importance in Burma, due to both the existence of
Kayah State and to the continuing insurgent war with the Burmese Army. This is
certainly ...

The Functions And Evolution Of Topic And Focus Markers

Author: Paula Kadose Radetzky
Publisher:
ISBN:
Size: 53.14 MB
Format: PDF, ePub
View: 2335
Download Read Online
(MacDonald 1990:126) Note here that the two third singular subject affixes refer
to two different people, as indicated by the different subject (DS) marker. In the
translation, this is expressed by different subscripts on the English pronouns. To
summarize, Tauya -sa appears to be a locative marker which has
grammaticalized as a contrastive marker. However, it does not appear to have
proceeded to the third stage of the grammaticalization path. Eastern Kayah Li (
Sino-Tibetan, Thailand).

Conversations On Noun Phrases

Author: Frans Plank
Publisher:
ISBN:
Size: 39.96 MB
Format: PDF, ePub
View: 4235
Download Read Online
EASTERN KAYAH LI [RED KAREN] & TAI (David Solnit) I can tell you a bit about
Eastern Kayah Li (Red Karen) , which I have write a grammar of (presently
seeking a publisher). I'm pretty sure I know what you mean by bare clf
constructions, and I think Kayah Li doesn't really have them. ... On the other had
there is kaa5 'a clf of very vague meaning, sometimes roughly equivalent to
English "the, that, those"; frequently its function seems to be to mark the following
word as a noun) ' .